יום שישי, ספטמבר 19, 2008

Ariba pupi tumba - pa' que baila cuba

לוקח זמן עד שמתרגלים לאלבום החדש של סזאר "פופי" פדרוסו - Tranquilo que yo controlo. למרות שהיה ברור לי מהשמיעה הראשונה שלא מדובר בסטיית תקן משאר האלבומים שהוציא פופי מאז שפרש מ"הרכבת" (Los Van Van) הדוהרת של פורמל לנסיעת סולו, לא הצלחתי לשים את האצבע על שנים או שלושה להיטים שיהפכו לקלאסיקות על רחבת הריקודים.
האזנות חוזרות ונישנות לאלבום לא הוכיחו אותי לגמרי על טעותי אולם גרמו לי לגלות רבדים אחרים שהופכים את האלבום למענייו, מרתק לשמיעה ולדעת רבים לאלבום הטימבה הטוב ביותר של שנת 2008. 
האלבום נפתח בפזמון החוזר (coro)של קטע גואואנקון-טימבה (Si me qiueres conocer) שכתב אנג'ל בונה ומבצע מנדי קנטרו. הקורו בסגנון סנטריה על רקע השירה העוצמתית של קנטרו מקנה לשיר עוצמה ויחודיות ומוכיח לנו עוד פעם כי "פופי" היה שותף מלא של חואן פורמל לחדשנות  שאיפינה את הלוס ואן ואן. 
ברצועה השניה עוטה  "פפיטו" גומז רוח קרב ויוצא חוצץ ב- Se parece aquel כנגד להקות הטימבה החדשות תוך שליחת רמזים עבים לעברו של Maikel Blanco y su Salsa Mayor . השיר הוא אחד הטובים באלבום וכמובן שהטקסט הפרובוקטיבי מספק חומר אינסופי להתנצחויות בפורומים השונים ברחבי האינטרנט.
לאחר מחווה קצרה לקהל האיטלקי בדמות A La Italiana מגיע השיר הטוב ביותר באלבום  - Un poquito al reves שמספק טקסט אופטימי וקרקע פוריה לפפיטו להפגין את כשרון השירה האדיר שלו. על מנת שלא לקפח אף אחד ולחדוות המאזינים,  מנדי קנטרו לא נשאר חייב וקורע את הרחבה עם Bailalo hasta fuera  העצבני. בכדי להרגע ,מזמן לנו האלבום דואט מרענן של פפיטו ומנדי ביחד עם הדיוה הגדולה של מוזיקת הסון - עומארה פורטונאדו. השלושה מבצעים מחווה לארסניו רודריגז ושרים את  Vecina Presteme el cubo . 
מכאן ואילך מתקשה האלבום להתרומם.למרות ביצוע אינסטרומנטלי בסגנון דאנסון ל Como los anos passan של 
אורסטה לופז (אחיו של קאצ'או) השיר היחידי שראוי להשמעות נוספות הינו va bajando שמבוצע על ידי פפיטו.
אין ספק ש Tranquilo que yo controlo  הוא עוד אלבום טוב מבית היוצר של מאסטרו פופי, יחד עם זאת מענייו יהיה לעקוב אחר ההקכב הנוכחי של הלוס סון סון אשר צרפו לשורותיהם את מיקל פרז וזמרת צעירה בשם לילי במקום פפיטו הכל יכול שעזב לארה"ב.
הנה מיקל פרז מנסה להתמודד עם Se parece aquel :

יום שני, ספטמבר 15, 2008

הטרילוגיה המלוכלכת של הבאנה


על מנת לנסות ולדמין את המציאות הקובנית היומיומית, לא זאת הנשקפת מבעד לעלוני התירות המהודרים וסרטי המוסיקה הארופאים, אני ממליץ בחום לקרוא את ה"טרילוגיה המלוכלכת של הבאנה"  מאת פדרו חואן גוטיירס שתורגם לעברית על ידי משה רון.


גוטיירס, לא מרחם על הקורא ומטיח בו את המציאות הקשה שהיתה מנת חלקם של מרבית הקובנים לאחר קריסת הגוש הסוביטי בתחילת שנות ה-90 של המאה הקודמת. מציאות זו הורכבה בעיקר מרעב כרוני, חיפוש חסר תכלית אחר אלכוהול,פרנסה מכובדת ומין (לא בהכרח על פי הסדר הזה). המין של גוטיירס, המעיד על עצמו שהיה עד כה עם למעלה מ-2000 נשים שונות,הינו מיוזע, מלוכלך ובוגדני על פי מיטב המסורת הקאריבית. במהלך הספר הוא לא נרתע מתיאורים מופרטים של מעשי האהבאהבים שלו.


איור מאת גוטירס

למרות שכיום מרבית האוכלוסיה בקובה אינם סובלים מרעב, רבים עדין נושאים עמם את צלקות העבר. אולי משום כך צונזר ספרו של גוטיירס בקובה מולדתו.
למי שחווה את החוויה הקובנית לעומק, אני בטוח שהספר יעלה לא מעט ריחות מוכרים (נסו רום זול בכוס פלסטיק, זיעה של אשה או גבר כהי עור, מלח נישא באויר המלקון, מרחץ זעה ב"גואגואה") ומי שחווה את קובה התירותית והרומנטית ומעונין להריח את האמת של גוטיירס אז שיקח שאיפה עמוקה כי היא מסריחה מאוד!!